Мисс Веснушка Ки Ки Мора (elka_palka) wrote,
Мисс Веснушка Ки Ки Мора
elka_palka

Category:

Велик и могуч

Давно хотела рассказать про трансформации Вовкиного русского языка. В картинках, так сказать.
Ребенок по-русски читает и говорит, конечно (пока, по крайней мере), но такое ощущение, что он либо переводит с английского, либо строит фразы изначально по-английски.
Например: можно мне иметь еще один кусок капусты?
Или: мама ты полная? Тут имеется в виду наелась, а вовсе не то, от чего я вначале прифигела.
Либо же, построил по-русски, а слова подобрал близкие по смыслу, но не те.
Можешь мне вытереть комариный укус? (намазать мазью, чтобы не чесалась)
Или слова: изгибнулась, засохлый.
Жаль я сразу не записываю, потому что таких фраз много. Мы, конечно, хихикаем, но и печально тоже.
Tags: Вовка, детское, лытд
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 22 comments