August 6th, 2008

топик

История с двумя предисловиями

Первое предисловие. В Америке можно на машину поставить номер с любым словом. Доплачиваешь, придумываешь уникальное слово (нематершинное) и вуаля. Иногда очень забавно смотреть на номера. Например, у моей знакомой стоит CTAC. Это имя ее мужа и на английском звучит странно, но на русском вполне. Или у соседей номер CKA3KA. Это не буква "з", а цифра 3.

Второе предисловие. Очень многие вещи для детки я покупаю на Крейглисте (доска объявлений), кроме одежды. Дети быстро вырастают из ванночек, великов и прочего, соответственно, потом это продается задешево.

Собственно сама история.
Нашла я на Крейглисте объявление про сидение для Данечки, которое прикручивается к велику. Когда мы возвращались с Шенандоа, по дороге заехали за ним.
По адресу был новый красивый дом. Перед домом стояла семейная большая машина. С номером CH RU US.
Заметив RU, я спросила у Паши, русские ли хозяева. В ответ получила, что хозяйку зовут Николь, так что вряд ли. Мы позвонили в дверной звонок. На крыльцо вышла молодая "белая" американка, за руку она держала девочку, явно китаянку. Она позвала нас зайти в гараж. Когда мы туда зашли, выскочил еще один ребенок, абсолютно белобрысый и тоже совершенно не похожий на маму. Уже тогда я удивилась.
В гараже стояло куча детских великов. На вопрос, зачем им столько, Николь ответила, что у них четверо детей. Я ахнула. А потом она спросила: вы же русские, да? Когда мы ответили, что русские, она сказала, что Джейкоб тоже русский и указала на мальчика. В России он был Иван Павлович. Поэтому увидев имя Павел в письме, она поняла, что мы тоже русские.
Теперь вы поняли, да, откуда такой номер, да? Китай-Россия-США...
Я не знаю, приемные ли два старших ребенка, но честно, я такая сентиментальная дура, чуть там же и не разревелась.
я и Даня

Из забавностей.

А в английском оригинале сериала про няню (мы его смотрим за завтраком), няня - еврейка, забавная такая. Кстати, совершенно непонятно, как такой замечательный сериал в английском варианте, будучи переведен практически дословно, стал на русском просто ужасен?
http://www.padonki.org/?topic=culture&article_id=5169

А еще мы смотрим Everybody loves Raymond и CSI: Crime Scene Investigation.