?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Jun. 18th, 2017

Едем из госпиталя. Муж говорит, смотри, церковь на русскую похожа. И точно, прям русская церковь с луковками куполами. Проезжаем, написано на русском Спасо-преображенская церковь. Неожиданно..

Между тем, на английском это:
Holy Transfiguration Russian Orthodox Church

https://g.co/kgs/ifNdZi

Comments

( 4 comments — Leave a comment )
pandafromisland
Jun. 18th, 2017 08:09 pm (UTC)
В Сиэтле тоже есть.
pandafromisland
Jun. 18th, 2017 08:12 pm (UTC)
Я удалила текст этого коммента, но ты прочитаешь в почте. Только что увидела, что постинг открытый, так что лучше так.

Edited at 2017-06-18 08:14 pm (UTC)
saint_dragon
Jun. 19th, 2017 01:58 am (UTC)
ИМХО этого добра пруд пруди по СА. Я умудрилась в пяти минутах пешком с одной такой даже жить полтора года ;-)
snegofeya
Jun. 21st, 2017 09:41 am (UTC)
Ехали на той недели из Казани. На трассе увидела указатель на церковь, у нас стали делать, как в Европе - коричневые указатели на достопримечательности и с переводом на английский. И там тоже - трансфигурэйшн. Я еще подумала: на английском-то и правда именно это слово используется. Оказывается, да, также.
( 4 comments — Leave a comment )